Quality through specialisation

To ensure consistently high quality, I concentrate on translations and interpreting services from English into German and from German into English and primarily take on work in my specialist field of law and business. This includes related areas such as politics, education, tourism etc. Typical texts include:

  • Contracts
  • Agreements
  • Term sheets
  • Terms and conditions of business
  • Articles of association
  • Minutes
  • Resolutions
  • Directives
  • Legislative texts
  • Court rulings
  • Pleadings
  • Merger notifications
  • Annual reports
  • Annual accounts
  • Expert opinions
  • Reports/memoranda
  • Excerpts from the commercial register
  • Deeds
  • Certificates
  • Correspondence etc.

Having been authorised by the President of the Higher Regional Court (Oberlandesgericht) of Hamm, I am qualified to certify the accuracy and completeness of translations from German into English and vice versa.

As well as written translations, I also offer liaison and escort interpreting services as a sworn interpreter for the English language, and can therefore assist you with your business negotiations, at court hearings etc.